티브릿지-한국국제통상번역원 로고

다국어 통번역 전문 업체 티브릿지-한국국제통상번역원(대표 헬레나 유)은 기존에 3월 31일까지 진행하기로 했던 계약서 번역 15% 할인 이벤트의 진행 기간을 6월 30일까지 연장한다고 밝혔다.

티브릿지-한국국제통상번역원은 2019년 화성상공회의소 중소기업 통번역 지원사업 협력업체로 3년 연속 선정된 바 있으며, 다수 기업들의 해외 업무를 위한 매뉴얼, 브로슈어, 카탈로그, 지명원, 제품소개서, 기업 교육자료, 제안서, 계약서, 시방서, 작업표준서, 홈페이지, IR 자료, 특허명세서 등 각종 문서 다국어 번역 및 바이어 미팅 다국어 통역 등에 강점을 보이고 있다. 해당 업체는 화성시 소재 중소기업들뿐 아니라 다양한 국내외 업체들에 자사의 검증된 통번역 서비스를 제공하고 있다.

계약서 번역 샘플

헬레나 유 대표는 “산업 번역 문서 중에서도 계약서 번역은 계약 내용 자체뿐 아니라 계약서에 등장하는 각종 법률 용어, 산업 및 무역 용어에도 능통한 전문 번역사가 진행해야 한다”며 “티브릿지-한국국제통상번역원의 계약서 전문 번역사들은 해외 무역을 활발히 진행하고 있는 업체 근무경력 보유자, 경영학을 전공한 시중 은행 근무 경력 보유자, 기업체 법무팀 근무 경력자 등이다. 실제 기업체 근무 경력 없이 번역만 해 온 번역사들이 아닌, 외국어 번역 실력과 실무 경험을 두루 갖춘 전문 인력들이다. 따라서 물류 계약서, 생산 관리 계약서, 매매 계약서, 수익 분배 계약서, 투자 계약서 등 해외 업무에 필요한 각종 계약서 번역 경험이 있어 보다 정확하고 전문적인 번역이 가능하다”고 전했다. 

헬레나 유 대표는 또한 “계약서 본문 내용 중 다툼이 있는 경우에는 현직 변호사의 자문을 받아 보다 완성도 높은 고품질 번역본을 제공하고자 한다”고 언급했다.

티브릿지-한국국제통상번역원에 계약서 번역을 의뢰하고자 하는 고객은 번역 품질의 확인을 위해 20단어 이내의 샘플 번역을 요청할 수 있다.

영문 계약서 번역의 경우 A4용지 1페이지 250단어 기준 기존 20,000원에서 17,000원까지 할인된 가격에 서비스를 받을 수 있으며, 요청 시 계약서에 등장하는 주요 용어가 정리된 용어집까지 받을 수 있다. 

문의는 티브릿지-한국국제통상번역원 홈페이지 혹은 공식 블로그에 기재된 전화번호와 이메일을 통해 할 수 있다.

저작권자 © 환경일보 무단전재 및 재배포 금지